
Рамадан в переводе с арабского – «горячий», «жаркий». И действительно, петербуржец Рамадан Риза Чилько – человек с горячим сердцем. Несмотря на преклонные годы (ему уже за 90), он остается открытым для общения, эмоциональным и жизнерадостным. Свободно говорит на семи языках, поет. На стенах его квартиры висят замечательные картины, композиции икебаны, вышивки – творения хозяина. И это еще не все его таланты!
«Где народы страдают, там политики играют. Два корня зла возникли: религии и нации – источники раздора, а ведь наше происхождение из одного рода человеческого», – такие слова поставил Рамадан Риза в качестве эпиграфа к своим воспоминаниям в книге «Из Югославии в СССР, или Непридуманные истории из жизни одного поколения». Она посвящена югославам-антифашистам, приехавшим на учебу в Советский Союз после Второй мировой войны и оставшимся здесь после разрыва отношений между Югославией и СССР.
Родился Рамадан в многодетной семье священника (шариатского судьи). Мама умерла, когда мальчику было 7 лет. После конфликта с мачехой, будучи подростком, уехал в Албанию к тете, принявшей его как сына. В 1939-м фашисты оккупировали страну, по совету кузин юноша по мере сил стал заниматься антифашистской деятельностью. В 20 лет (летом 1944-го) добровольцем вступил в партизанский отряд и участвовал в боях в Сербии, и не только; освобождал Словению и Хорватию от врагов. В горах Боснии и Герцеговины боролся с фашистами и их пособниками.
– Самое тяжелое время моей жизни – это довоенный голод, мучения с мачехой и война, – говорит Рамадан Риза. – Труднейшие пешие марши-броски мы совершали обычно по ночам – шли колонной по одному человеку, чтобы враги подумали, что нас много. Наступали днем. Боевые действия в горах – особое дело. Жить хотелось, но и сдать позиции врагу не могли. Как начальник артиллерийских вооружений бригады я находился в штабе, снабжал партизан оружием, боеприпасами и всем, что нужно. В конце войны все оружие, обмундирование (и кирзовые сапоги) были только русские – самые лучшие. А победить нам помогла сплоченность народа против фашизма. 22 ноября 1945 года в Белграде праздновали День Победы, и я участвовал в параде.
Потом он (хороший автослесарь) прошел по конкурсу для учебы в танковом училище в СССР и в декабре 1946-го отправился в Ярославскую область, затем – в Украину.
– Вдруг – объявление, как гром среди ясного неба, о том, что отношения Югославии и СССР испортились (июнь 1948 года), – вспоминает мой собеседник. – А мы-то уже готовились к отпуску на родину. Командующий говорит: «Дети мои, очень жаль, что сломали крепкую дружбу между нашими народами. Ведь мы братья, сплоченные в единой борьбе против фашистов». Поступил приказ Генштаба Югославской армии о возвращении на родину. И Указ Верховного Совета СССР о том, что желающие могут остаться для обучения с правами курсантов, офицеров Советской Армии. Я решил остаться.
После окончания учебы в 1950 году Рамадан Риза служил в Приволжском, Дальневосточном военных округах, занимая должности танкового техника, командира взвода учебных боевых танков, замкомандира танковой роты по технической части, начальника бронетанковой службы полка.
– Служба проходила тяжело, – признается ветеран. – Сыграли роль и незнание русского языка, и работа на холоде с металлом (броней). Все время я находился в лагерях и учебных центрах. В семье бывал порой и раз в месяц. Спасибо любимой жене за мужество и терпение… Сегодня Югославия разобрана по частям: Словения, Хорватия, Македония, Сербия, Босния и Герцеговина, Черногория, Косово. Мы плакали, когда началось деление страны.
Мой собеседник имеет не только много наград и благодарностей, но также удостоверения на рацпредложения, внедренные, в том числе, для усовершенствования работы танковых приборов и стрельбы.
60 лет с любовью
С Ленинградом – Санкт-Петербургом его связала любовь. Здесь он встретил неповторимую голубоглазую Анастасию Зиновьевну, с которой прожил счастливо целых 60 лет! Она пережила блокаду, трудилась на работах, связанных со снабжением Ленинградского фронта, ухаживала за ранеными. Во время войны девушке приснился вещий сон: увидела будущего жениха входящим в ее дом и… поющим на незнакомом языке. Еще один знак судьбы: родился Рамадан 4 января, а она – 5-го, в том же году.
В Ленинград с женой он вернулся более полувека назад. Устроился на работу на завод «Электросила», где высоко оценили его скромность и ответственность. Связи с предприятием он не теряет до сих пор.
А самое большое богатство моего собеседника – сын, внучка и две правнучки.
Без труда и сахар несладок
Он поет в хоре ветеранов, и не только. Среди любимых песен на русском языке – «С чего начинается Родина» и «День Победы» – важнейшие песни, определившие его судьбу! Около 15 лет Рамадан Риза связан со школой № 332 Невского района. Здесь ветерану всегда рады, а он сочиняет для них стихи.
На русском и албанском языках у Р. Чилько опубликованы 1 000 пословиц и поговорок и 100 загадок (они, кстати, регулярно печатались на страницах петербургских газет). Например: «Со страхом жить – себя губить», «Чужим умом жить – покорным быть», «Без труда и сахар несладок». А легко ли отгадать его загадки? «С ветром играет, страну представляет» (флаг); «Голосом певучая, зубами могучая» (пила)…
Ни о чем в жизни он не жалеет. Живет с радостью. Врагов не имеет. Его правило: «Доброта – лучшая религия».
Записала Ирина Королева